Eric Frechon Eric Frechon

Honesty and loyalty!

Eric Frechon 1983 – Obtains catering BEP diploma and comes to Paris to work as an Apprentice Chef at “La Grande Cascade”
1985 – Joins Hotel Le Bristol as an Apprentice Chef
1989 – Joins Chef Christian Constant’s team at ‘Hotel de Crillon’
1993 – Appointed Chef of ‘Hotel de Crillon’s’ fine dining restaurant and awarded Meilleur Ouvrier de France
1996 – Opens his own restaurant ‘La Verriere’ in the 19th district of Paris
1999 – Returns to Hotel Le Bristol as Head Chef. Awarded First Michelin star
2001 – Awarded 2nd Michelin star
2008 – Awarded 3rd ‘Michelin Star Espoir’
2009 – Awarded 3rd ‘Michelin Star’ and elected ‘Chef of the Year’ by Le Chef Magazine
2013 – Opens his own restaurant Lazare

Interview

  1. Was charakterisiert in Ihren Augen einen Genießer? First his passion, then his knowledge about the products and their culinary repertoire.
  2. Mit wem würden Sie gern mal ein Menü kochen? Someone passionate.
  3. Mit wem würden Sie am liebsten mal Essen gehen und wo? With my wife at Paul Bocuse.
  4. Welches ist ihr Lieblingsfisch und wie zubereitet? The Sole Meunière.
  5. Ihr Hauptcharakterzug? Demanding, passionate, rigorous and curious.
  6. Ihr Motto? "Honesty and loyalty!"
  7. Ihr Lieblingsgericht? The Hare à la Royale.
  8. Was essen Sie überhaupt nicht? Insects.
  9. Was wollten sie als Kind partout nicht Essen? The tomato soup.
  10. Was haben Sie als Kind am liebsten gegessen? Roast chicken.
  11. Welche regionale Persönlichkeit bewundern Sie am meisten? Monsieur Paul Bocuse.
  12. Welche regionale Spezialität mögen Sie am liebsten? All farm poultries.
  13. Ihr Lieblingsrestaurant in der Region? Lazare.
  14. Ihr Lieblingsrestaurant außerhalb der Region? This is not a restaurant but I really like the teppaniaki of kobe beef in Japan.
  15. Welchen Küchenchef (lebend) bewundern Sie am meisten? Monsieur Paul Bocuse.
  16. Der ideale Chef muss wie sein? Passionate, rigorous and creative.
  17. Der ideale Sous Chef muss folgende Eigenschaften haben? He has to be creative, have good knowledge of classic French cuisine.
  18. Welche Fehler in der Küche entschuldigen Sie am ehesten? A failed attempt.
  19. Ihr größter Fehler? To cook for 200 people in Houston for a charity dinner: first time and last time I have cooked frozen products. It was not under my responsibility.
  20. Welche Eigenschaften schätzen Sie bei Köchinnen am meisten? Delicacy and finesse.
  21. Ihr Lieblingsurlaubsland oder Region? The Mauritius at the Royal Palm.
  22. Welches Land würden Sie gern mal 4 Wochen bereisen und die jeweiligen Spezialitäten, die Küche und die Leute kennen lernen? Asia especially Japan.
  23. Ihr Lieblingsgetränk? Wines.
  24. Ihr Lieblingswein? Château Le Puy produced by Jean-Pierre Amoreau.
  25. Champagner genieße ich am liebsten (wo und wann)? The Champagne Pierre Moncuit at any time. Or the Alfred Gratien champagne.
  26. Ihre heimliche Leidenschaft? To succeed in doing nothing.
  27. Ihre Lieblingsbeschäftigung? I do not have a lot of spare time.
  28. Welches Buch haben Sie als letztes gelesen? Old cookbooks.
  29. Wie viele Kochbücher haben Sie? Around 400.
  30. Welches ist Ihr Lieblingsfilm? The ones starring Clint Eastwood especially “The Bridges of Madison County”.
  31. Was schätzen Sie an Ihren Freunden am meisten? Their honesty and loyalty.
  32. Nachhaltigkeit in der Küche bedeutet für mich? To avoid the mess everything can be recycled.
  33. Was war Ihre schlimmste Küchenpanne? To burn a dish before the service.
  34. Mit wem würden Sie gern mal eine Nacht in der Küche verbringen? With the Chefs Christian Constant and Yves Camdeborde.
Wir respektieren Ihren Datenschutz

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Möchten Sie mehr erfahren?

Akzeptieren